Vissza a Főoldalra
 

Újdonságaink
Előkészületben
ÁSZF
Adatvédelmi tájékoztató
A pontgyűjtésről
Akciók
Beholder könyvek (Lista)
Más kiadók könyvei (Lista)
Kártyacsomagok (Lista)
Magazinok (Lista)
Játék-kiegészítők (Lista)
Puzzle játékok (Lista)
PC játékok (Lista)
Társasjátékok (Lista)
Dobókockák (Lista)
Keresés a termékek közt
Chat, üzenõfal
Íróink
Sorozataink
Ajánlók, kritikák, ismertetők
Könyvrészletek
Fantasy borítóképek
Sci-fi borítóképek
Könyv toplisták
Fórumok
Szavazások
Bevásárló kosár
Feliratkozás Hírleveleinkre!
Adatvédelmi Tájékoztató
Ország Boltja 2011 Népszerűségi díj Egyéb kategória II. helyezett Ország Boltja 2012 Népszerűségi díj Hobbi és kellék kategória III. helyezett
Most ingyen kezdhetsz el játszani a Túlélők Földjén!
Kattints ide a részletekért...
Nézz be kártyaboltunkba!
Hatalom Kártyái - Moa civilizáció november 30.
Alfa menü – Druidák október 15.
Alfa menü – Boszorkányok október 15.
Alfa menü – Tengeri rablók október 15.
Alfa menü – Mágusok október 15.
Alfa menü – Felfedezők október 15.
Alfa menü – Kereskedők október 15.
Zén Legendái: Varázslatok szeptember 21.
A pillanat képe
Éjszakai árnyvadász akció
Küldd el képeslapként!
Vérbeli Shadowrun akció, mágiával és jó sok fegyverrel.
Nézz szét a galériában!
Birodalom (könyvsorozat)
Termékismertető - Hatalom Kártyái - Moa civilizáció
Termékismertető - Alfa menü – Druidák
Termékismertető - Alfa menü – Boszorkányok

A lista folytatása...
Kaland-Játék-Kockázat (157)
Könyv adás - vétel (623)
Hannibal (4)
Megújult webbolt (14)
Részvétnyilvánítás - Böszörményi Gyula (2)
Alanori Krónikát vennék (61)

További témák...
Doomlord online game
Mágia Mesterei Online Játék
Szerkesztőség:
honlap@beholder.hu
Készítők:
Farkas Zsolt (Speedz)
Szeitz Gábor (Talbot)
Mazán Zsolt (Maci)
Webdesign:
Szirják Csaba (Chaar-Lee)
Szegedi Gergely (GerY5)
Ha hibát találsz a honlapon:
Írj nekünk!
 

J. Goldenlane: Papírtigris (részlet 1.)

- Tán valami baja van? - szólalt meg hirtelen mellette egy hang.
Majdnem összerezzent, és odakapta a pillantását. Valami szakadt, borostás alak állt tőle nem messze, és őt bámulta. Ismét körbe nézett a téren, immár nem a távoli csatornákat fürkészve. Emberek állták körbe, kopott, szürke ruhás, kurtára nyírt hajú emberek. Tisztes távolságból méregették, lábuknál kosarak, zsákok hevertek, amott felhalmozott hordók takarták a falat, és egy benyílóban széles, elnyűtt hajó állt, melynek alacsony fedélzetére keskeny palló vezetett fel.
Talán csavargók, gondolta Ho Tarasin Mitana, de ez most nem számított, csak az, hogy nyilván látták, merre ment a hercegnő hajója!
- Egyszerű emberek, lakói a csatornák büszke városának, mondjátok meg nekem, merre fordult az a suhanó csónak, mely az imént haladt itt tova, és melynek egyetlen utasa egy napragyogású asszony volt? - fordult körbe.
Értetlen arcok néztek rá vissza.
- Szerintetek ez beszéd, vagy csak hörög? - kérdezte végül egy nagyra nőtt, mocskos férfi.
- Hé, Husa, ne szólj róla ilyen tiszteletlenül, nézd a ruháját! Finom anyagú, lehet, hogy úr! - intette le egy öregasszony, aki kihasználva a látványosság okozta kis munkaszünetet, már le is ült az egyik ládára.
- Nem úr ez, hisz kurtára van vágva a haja! Inkább mutatványos! Azok öltöznek ilyen maskarába!
- Mutatványos lesz ám! Láttátok, hogy ugrotta át azt a két hordót, meg sem támaszkodott rajtuk, csak huss, átrepült! Csepürágó ez, idegenből jött csepürágó! - vélekedett egy középkorú férfi is, és leengedte a kezében tartott szögeket, meg a kalapácsot, amivel éppen az egyik meglazult ládának a sarkait erősítette meg.
- No de fegyveres!
- Kellékek lesznek azok, fényes, de haszontalan fakardok! - legyintett magabiztosan a férfi.
- Nem értem szavatokat, szolganépe e fényes városnak. Nincs közöttetek senki, aki beszéli a hajló nád országának nyelvét? - nézett körbe immár türelmetlenebbül Ho Tarasin Mitana.
- Olyan furcsán, pöszögve beszél, mint aki meg van fázva! - nevette el magát az egyik gyerek, aki hátrább húzódva leste a látványosságot.
- Beteg lesz szegény, hisz látjátok, milyen sápadt az arca! - kárált egy öregasszony is.
- Dehogy beteg! - csattant fel hirtelen egy vörös hajú nő, akinek tiszta, majdnem új posztóruhája jócskán kirítt a terecske közönségének rongyai közül. - Rizszabáló morin, azok beszélnek ilyen hülyén, az arca meg azért fehér, mert rizsporral keni. És nem csepürágó, hanem testőr féle - magyarázta, majd lecsusszant a hordóról, amin eddig ült, és közelebb lépett a szatához. - Én értlek. Mi kell?
Ho Tarasin Mitana odakapta a pillantását, és alaposan végigmérte. Karcsú, fiatalos nő, vállig eresztett, tűzvörös hajjal, rossz modorral. Szabadon hagyott arccal. Könnyen eldönthette, hogy miféle kasztba való, hát különösebb mérlegelés nélkül szólította meg.
- Egyszerű asszony, ki olcsón árulod magad az utcasarkokon, gyors segítséget kérek tőled. Egy hajó útja érdekelne, mely erre haladt át, nem is olyan rég. Merre ment?
- Hé, álljunk csak meg a egy pillanatra! - nyitott a tágra a szemeit a nő. - Jól értettem, hogy az imént lekurváztál?
- Nem érdekel munkád, ám a segítségedre szükségem van, mihamarabb! Felelj sietve, mielőtt két gyors pofonnal oldom meg a nyelved, merre ment az a csónak? - intette le türelmetlenül Ho Tarasin Mitana, és közelebb lépett, hogy ha kell, valóban pár pofonnal térítse észhez ezt lehetetlenül mocskosszájú, engedetlen asszonyt.
- Hé, szóval verekedni akarsz, te barbár állat! Na gyere, te nagyszájú! Nem tudom, hogyan tudsz bánni a válladra aggatott fegyverekkel, de most emberedre találtál, most majd jól kapsz a képedre! - fenyegette meg a nő ökölbe zárt kézzel, majd hirtelen a még mindig őket bámuló csőcselék felé fordult. - Tudjátok, mit beszél? Azt mondja, minden erinissi ingyenélő koldus, és semmivel sem érünk többet, mint egy földtúró felföldi paraszt!
- Nem akarok verekedni, mert feladatom van, hát ne tedd próbára türelmem, asszony! - lépett még közelebb Ho Tarasin Mitana, akit nem érdekelt, mit fecseg a lány. Neki csak az számított, hogy merre ment a hercegnő! És ezt gyorsan meg kell tudnia, hisz minden pillanattal nő a csónak előnye!
- Meg azt mondja, hiába dagonyáznak uraink nap mint nap a csatornákban, attól nem lesznek tisztábbak, és hogy arra sem méltó ez a város, hogy egy morin beletörölje a csizmáját! És hogy mindannyiótokat meg tudna verni, csak éppen ti gyávák vagytok belekötni! - magyarázta széles gesztusokkal a vörös hajú nő, ám közben a szata elvesztette a türelmét.
- Azt mondtam, asszony... - ragadta volna torkon a tűzszín hajú lányt, amikor hirtelen mellé lépett egy nagytermetű, félmeztelen férfi.
- Majd kapsz a képedre, rizszabáló! - morogta a fickó. Ho Tarasin Mitanának fogalma sem volt róla, mit mond az idegen szolga, de a feléje induló öklöt prímán értette. Megdöbbenés nélkül kilépett a férfi elől, majd nyakszirten csapta, hogy az letaglózva csuklott a mocskos kövekre, és már nézett is körbe, hogy vajon a többi csavargó is elvesztette-e az eszét? Nem becsülte le erejüket, - csak annak tudásáról mondhatsz ítéletet, akivel már harcban mérted össze az erőd -, készséggel elhitte, hogy megállnának előtte küzdelemben, elvégre mit tud ő a csatornák városának harcosairól? Éppen csak nem értette, mit vétett ellenük, miért támadtak rá?
De magyarázkodásra már nem jutott idő, megmozdult a csőcselék.
- Ne bántsd az öcsém, mert megöllek! - ordította egy hang hátul, a következő pillanatban pedig már teljes volt a káosz a kis téren. Egyszerre vagy fél tucatnyain ugrottak neki, erős, és hozzá képest nagy termetű rakodómunkások, egy véletlenül itt lebzselő kovácslegény két testvérével, és még néhány csavargó. És ők biztosak voltak benne, hogy könnyen legyűrik ezt az alacsony, nevetséges öltözetű morint.
Tévedtek.
Ho Tarasin Mitana még csak fegyvert sem rántott. Könnyen elhajolt az első ütés elől, majd a földre guggolt, elkaszált pár lábat, aztán tovább gurult, leütött egy útjába eső figurát, meg mellesleg közben torkon rúgta azt a kettőt, akik hátulról akartak rátámadni. És mindezek alatt leginkább a vörös asszonyt leste, nehogy az elszaladjon közben.
De a nőnek eszébe sem jutott elfutni. Inkább felmászott egy hordó tetejére, hogy jobban lássa, ahogy laposra verik ezt a pökhendi kis mitugrászt. Aztán leesett állal döbbent rá, hogy a pökhendi mitugrász könnyedén szétszórja a negyed legjobb verekedőit.
- Anyám, micsoda fickó... - sóhajtotta leesett állal, ahogy a szata könnyedén a csatornába borította a kovácslegényt a két testvérével és vagy hat üres ládával együtt. Csak bámulta, és még akkor sem jutott eszébe menekülni, amikor az idegen hirtelen ott termett mellette, és kirúgta alóla a hordót. Négykézlábra esett, jól megütötte magát, ráadásul amikor felnézett, egy kard pengéje feszült a torkának.
- Most pedig segítesz megkeresnem a hajó utasát, vörös hajú asszony. Azonnal - közölte Ho Tarasin Mitana.
- Persze, hogyne, azonnal! Abban jó vagyok, megkeresni valakit, ez szinte a szakmám, jobb emberhez nem is fordulhattál volna! - hadarta a nő, majd oldalt pillantott. A távolból számára ismerős hangok hallatszottak, és gyorsan közeledtek. - Segítek, csak éppen most jó lenne elfutni, mert jön a városőrség!
- Nem érdekel a városőrség. A hajó érdekel, amit követek!
- Arra ment! - mutatott további akadékoskodás nélkül a közeledő zajokkal ellentétes irányba a nő.
- Gyerünk! - ragadta erre nyakon a szata, és maga előtt lökdösve elindult. Nem kellett a lányt nagyon noszogatni, teljes egyetértésben menekültek el a verekedés színhelyéről.

Ha ez tetszett, olvasd el a következő, jellegében hasonló cikket is: Janet Evanovich: Kétesélyes játszma (részlet).

Létrehozás: 2003. szeptember 18. 02:25:33
Utolsó frissítés: 2015. május 20. 10:44:20
Nyomtatási forma


Főoldal | Túlélők Földje | Ősök Városa | Kalandok Földje | Sárkányölő | Puzzle | Hatalom Kártyái Kártyajáték | Álomfogó Kártyajáték | Káosz Galaktika Kártyajáték | Könyvesbolt | Alanori Krónika | Shadowrun | Battletech | Íróink | Könyvsorozataink | Fórum | Galéria és képeslapküldő | Sci-fi és fantasy novellák | Regisztráció | A Beholder Kft.-ről | Adatvédelmi tájékoztató

© Beholder Kft., 2003 - 2024
E-mail: beholder{kukk}beholder{ponty}hu | Tel.: (06-1)-280-7932

Az oldalon megjelent szöveges és illusztrációs anyagok átvétele, másolása, illetve bármilyen módon történő felhasználása csak a Beholder Kft. engedélyével lehetséges.